Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
`我就一肚子的火`这是我很生气的意思吗? `我就一肚子的火`这是我很生气的意思吗? 全句子:不要跟我提起这个人,你给我讲到这个人,我就一肚子的火。
5 de nov de 2016 22:38
Respostas · 10
Yeah, it means you are very mad about that man.
10 de novembro de 2016
Actually the sentence has a stucture "一 A ,就B“,which means once doA, B happense. 一 is ommited sometimes。 When you use 一, it's like you do A and then immediately do B. When you don't, the two things are not giving a impression of immediately as when you use 一。 你一跟我讲到这个人,我就一肚子的火。 same pattern 我一回家就洗手。 我回家就洗手。 我一洗完澡就睡觉。 我洗完澡就睡觉 我一上课就想睡觉。 我上课就想睡觉。 for 一肚子的火 (it serves as a adj) 一肚子的火=very very angry 你不要吵我,我现在一肚子的火。 今天堵车了,开车开得我一肚子的火。 他不停地叫,叫得我一肚子的火。
8 de novembro de 2016
是非常生气含蓄的表达
6 de novembro de 2016
it means 我就会生气
6 de novembro de 2016
yes,you are right
6 de novembro de 2016
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!