Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ksenia
How to say in hebrew "in your eyes ?"
Hello .. pls help me ..
12 de nov de 2016 15:02
Respostas · 5
In addition to D-R answer:
"In your eyes" can be translated as בעיניים שלך and also as בעיניך.
From practical point of view there are some differences between the two options:
בעיניים שלך - More colloquial, can be used as a kind of swear (or asking somebody to swear "in his eyes"), or when we refer really to the eyes (Doctor: "I didn't find any problem in your eyes, you are OK").
בעיניך - More literally, and is used in the meaning of "your opinion". For example - ?איזו חולצה יפה יותר בעיניך.
13 de novembro de 2016
בעיניים שלך
Для м. - шелха
Для ж. - шелах
12 de novembro de 2016
If you meant "in your eyes" like in this example: John attempts to block in midair, but Mark makes it anyways and says "In your eyes!" In this case in Hebrew is common to use "you ate that": אכלת אותה
13 de novembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ksenia
Habilidades linguísticas
Hindi, Russo
Idioma de aprendizado
Hindi
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
