Encontre Inglês Professores
Feliks
мне наплевать - What does it mean??? and is it cultural expression or rather not?
мне наплевать - What does it mean??? and is it cultural expression or rather not?
Thanks in advance!
16 de nov de 2016 14:36
Respostas · 4
3
It's like " I dont care" in a rough form. Not, not really cultural)
16 de novembro de 2016
мне наплевать=I don't care
17 de novembro de 2016
Although one might use "Мне наплевать" as "I do not care," typically it has a stronger connotation that might be compared to "To hell with it" or similar.
17 de novembro de 2016
Мне наплевать - means "I don't care". Literally, we can translate that in English as "I spit on it". Usually, people use this expression when they very angry about something or somebody. Often, this expression use when people swear with each other. This expression is rude and can seriously offend person but this is not filthy language.
16 de novembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Feliks
Habilidades linguísticas
Tcheco, Inglês, Francês, Alemão, Polonês, Russo
Idioma de aprendizado
Tcheco, Inglês, Francês, Alemão, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

5 Polite Ways to Say “No” at Work
8 votados positivos · 0 Comentários

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 votados positivos · 5 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos