Pesquise entre vários professores de Inglês...
john sinclair
what's the difference between "walk on the bridge" and "walk over the bridge"
27 de nov de 2008 12:33
Respostas · 2
2
I'm not sure whether this will be accurate or not. To my opinion, 'walk on the bridge' means walking on it itself while 'walk over the bridge' is like walking across the bridge, from this end of the bridge to the other end of the bridge..
Whenever people ask u direction, you may say, walk over the bridge and u will reach the place.
I hope it helps.
27 de novembro de 2008
1
"Walk on the bridge" emphasis more on the action of being on the bridge.
"Walk over the bridge" emphasis more on the location on the other side of the bridge.
27 de novembro de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
john sinclair
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
