Pesquise entre vários professores de Inglês...
Rubby
예쁘다/ 잘 생겼다
예쁘다 means ''beautiful'', used for girl/things
잘 생겼다 means ''handsome'', used for only man??
Is it correct? Thank you so much!
27 de nov de 2016 15:53
Respostas · 2
I would say:
- 예쁘다 - pretty, cute. For women and girls, sometimes for small boys.
- 아름답다 - beautiful. Exclusively for women.
- 잘생겼다 - handsome, good looking. Mostly for men, but possible for women too.
By the way, 잘생기다 is a word in its own right. It probably started out as a two word expression 잘 생기다, but heavy use made it a new word and thus is now spelled without the breakage. The antonym 못생기다 is the same, starting out as 못 생기다 and becoming 못생기다.
27 de novembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Rubby
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano, Espanhol, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
20 votados positivos · 8 Comentários

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 votados positivos · 3 Comentários

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
14 votados positivos · 10 Comentários
Mais artigos
