Difference between 소방수 x 소방관
What's the difference between those words (trans: fireman, firefighter). Additionally, are those terms restricted to men i.e. could I use 소방수 or 소방관 for women too? Thank you!
They are basically the same thing and can be used interchangeably but 소방관 is definitely heard more often.
27 de novembro de 2016
0
1
0
~관 is indicative for officials:
경찰관: police officer
장관: minister
재판관: judge
소방수 is about the role while 소방관 is about the duty/rank.
The same with 순경 vs 경찰관. Understand it as "police man" vs "police officer".
28 de novembro de 2016
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!