Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sophie
Could someone translate a quote into Turkish for me?
Hello everybody,
any native Turkish speakers here? I need this quote (,,The Little Prince´´, Antoine de Saint-Exupéry) to be translated into Turkish:
,,It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.´´
I'd be very pleased about your help. Thank you in advance!
30 de nov de 2016 18:25
Respostas · 6
1
Asıl önemli olan, göze görünmez. İnsan ancak kalbiyle gerçekten görebilir.
30 de novembro de 2016
what I understood from the quote is " gerçeği ancak kalbiyle bakabilelenler görebilir"
30 de novembro de 2016
Doğru olarak sadece kalp ile görülebilir, aslolan göze görünmezdir.
4 de dezembro de 2016
Thank you very much for your suggestions! I also checked with a friend about it and now found a satisfying translation.
4 de dezembro de 2016
Doğru bir şekilde görebilen sadece kalptir, gerekli olan şeyler gözle görülmez
4 de dezembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sophie
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
