Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
What does "wrap up" mean when talking about shows?
I heard it twice when people were talking about performances. lIKE "Feel like it might wrap up" OR "the performer wrap ups"
1 de dez de 2016 03:34
Respostas · 3
There are also some more specific senses than just to finish or complete something. Often it means to summarize a talk or discussion. It can be used like this as a verb: " This discussion has been very interesting, but could you wrap it up." is asking to summarize and end. Or it can be a noun " After this break, we will have the wrap up of today's show"
1 de dezembro de 2016
it means to finish as in a process or a conversation.
1 de dezembro de 2016
It means to end the performance or the show.
1 de dezembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
