Siobhan Mc Connon
Les pronoms relatifs Hey guys! I'm doing some french revision and I am currently looking over relative pronouns. I find it quite difficult to know when to use "dont". Can anybody give me an easy hack to know when to use it? Merci beaucoup!
6 de dez de 2016 12:19
Respostas · 4
1
Generally when you can construct a sentence with 'whose', 'of whom' and 'about (in final position)' there are chances it is translated with 'dont' in french. - the boy I told you about : le garçon dont je t'ai parlé - the boy whose homework is missing : le garçon dont la copie manque - the boy of whom you know the parents / whose parents you know : le garçon dont tu connais les parents This is the easy hack, yet it's possible you'll find sentences that do not enter this pattern, 'dont' covers a wide variety of constructions in english.
6 de dezembro de 2016
1
An easy hack is that the verbs followed by "de" call for "dont". Je parle de cette voiture -> Voici la voiture dont je parle. Je parle à Bob -> C'est à Bob que je parle (here, there is no "de" -> so there is no "dont") I don't know if that rule always works, so be careful...:)
6 de dezembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!