Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alex
Nage vs shenme
Recently I heard 'nage' (what) being used instead of shenme, in the sentence 'what is your favourite Chinese city'.
Why is this?
I thought shenme meant 'what' or 'which'
8 de dez de 2016 19:42
Respostas · 7
2
I believe shenme is more like “what.” Nage, with the 3rd tone (哪个), means “which.” (With the 4th tone, it means “that”).
8 de dezembro de 2016
1
Alex, I agree with Phil. You actually say in Chinese "WHICH is your favourite Chinese city?", which is different than English.
shen2me≈ what
na3ge4≈ which
Will update if I think of any exceptions.
8 de dezembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alex
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
