Pesquise entre vários professores de Inglês...
Zheng Zihuai
What can "apa pula..." be translated as in English? I can't find it in dictionary. But I already saw it twice. Apakah pula tugas kami,cikgu? Can it be translated as "what on earth is our task,teacher?"?can “berhenti rehat” correctly mean “stop and take a rest”?
18 de dez de 2016 13:04
Respostas · 2
"Apakah pula tugas kami,cikgu?" can be translated as "What is our next task, teacher?" "Pula" has several meaning and it is depend on how you use the word. The common usage of PULA are 1. to show recurrence (like in your question) 2. to be use as adverb like moreover, on the other hand you may refer to Malay dictionary for other usage (intermediate level) Berhenti rehat: Yes that is what it means. (take a break, take 5 etc.)
19 de dezembro de 2016
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!