Pesquise entre vários professores de Inglês...
Lily
"It's a shame" and "It's a pity"
Hello, guys!
I am confused about these two sentences.
Can anyone help me to figure out what situation we can use these two words.
And what's the difference between them?
Thanks!
1 de jan de 2017 06:55
Respostas · 2
1
As far as I know in the Uk people tend to use 'it's a shame'
It's used when you wish a situation was different, and you feel sad or disappointed
‘She’s failed her test again.’ ‘What a shame!’
It’s a shame that you have to leave so soon.
What a shame we missed the wedding.
1 de janeiro de 2017
There's no major difference between them.
We say it as an expression of regret or sympathy. It is much more common to use 'that,' instead of it.'
For example, let's say that you saw something on a market stall that you wanted to buy. You went off to get the money to buy it and then went back to the stall, only to find that the item had been sold. When the owner of the stall tells you that they have sold it, you might say 'That's a shame.'
1 de janeiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Lily
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
