Pesquise entre vários professores de Inglês...
Paola
Tutor da ComunidadeКакая разница межу "постирать" и "выстирать"?
*между
10 de jan de 2017 11:13
Respostas · 13
3
С точки зрения смысла разница невелика. Практически везде данные слова взаимозаменяемы.
Однако "постирать" - описание регулярного или обычного действия "постирать вещи вечером".
"Выстирать" - когда акцент на том, что предмет был грязный и его необходимо очистить: "выстирать испачканные краской вещи".
Также "выстирать" встречается пореже и имеет тенденцию к устареванию (на истинность этого высказывания не претендую).
10 de janeiro de 2017
3
Я постирал свою рубашку. Но не выстирал её. Она осталась грязной.
10 de janeiro de 2017
2
Значения близкие. Но "выстирать" обычно означает, что вещи действительно стали чистыми. А у "постирать" этого дополнительного смысла нету. То есть вещи могли остаться грязными - как мы говорим, не простираться (разговорное слово, есть и другие смыслы).
10 de janeiro de 2017
1
Сомневаюсь, чтобы кого-то устроила такая постирушка, после которой вещи остались грязными.
Чистые вещи, как правило, не стирают. Разве - освежают.
Постирать и выстирать относятся к законченному действию - совершенный вид глагола.
Разница в том, что первое слово указывает на стирку, а второе - на достижение положительного результата стирки и неявно присутствует информация о степени загрязнения вещей. Не следует считать, что постирать означает только то, что деятель намочил вещи, но их не выстирал.
Стирать и не выстирать возможно, а постирать и не выстирать - нельзя.
Стирать и выстирать тоже возможно.
10 de janeiro de 2017
Я пошла ПОСТИРАТЬ - действие еще не закончено, оно только началось или еще в процессе
Я ВЫСТИРАЛА - когда действие уже завершилось
11 de janeiro de 2017
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Paola
Habilidades linguísticas
Árabe (Levantino), Inglês, Alemão, Italiano, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Árabe (Levantino), Inglês, Alemão, Russo, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
