Elaine
Debo usar 'he escuchado' o 'he oído' en esta frase? 1) He escuchado que esa ciudad es grande 2) He oído que esa ciudad es grande Además, en estas frases, debo decir 'sea grande' o 'es grande'? O es mejor decir 'Dicen que esa ciudad es grande' o algo completamente distinto? Gracias!
11 de jan de 2017 17:23
Respostas · 4
2
En ambas expresiones el significado es el mismo. Bien se podría emplear una u otra. Aunque los verbos escuchar y oír se puedan referir a acciones distintas. Escuchar es prestar atención a lo que se oye. Mientras que oír seria una acción del sentido del oído.
11 de janeiro de 2017
1
¡Hola Elaine! -Las dos oraciones (He escuchado que esa ciudad es grande/ He oído que esa ciudad es grande) son gramaticalmente correctas en español. Sin embargo, la apropiada es la segunda. Se trata de una expresión fijada en español. "HE OÍDO QUE esa ciudad es grande" -Otras expresiones con el mismo significado son: "ME HAN DICHO QUE esa ciudad es grande" "DICEN QUE esa ciudad es grande"
12 de janeiro de 2017
1
Las dos frases son gramaticalmente correctas pero yo usaría "He oído" (I´ve heard that...) en vez de "he escuchado". También se usa mucho "Dicen que es una ciudad grande" => es una ciudad grande (you´re stating a fact, of what you´ve heard is a fact so use the verb in the original tense "presente simple") you shouldn't use "sea" in this case => La diferencia entre Oír y Escuchar es la intención .Ejemplo: Oí, sin querer la conversación (I Heard , unintentionally, the converssation) . Estoy escuchando para entender lo que dice (I'm listening to understand what he says) => Te oigo, pero no te escucho (I can hear you but i'm not listening) Hope it helps. Espero que te ayude
11 de janeiro de 2017
1
correcto: "He oído" -> "I have heard". "he escuchado" -> "I have listened"
11 de janeiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!