Pesquise entre vários professores de Inglês...
Swetlana_Subbotenko
auf die Fingernägel brennen
Hallo! Was bedeutet diese Redewendung?
Kontext: DIe Leute sind leichtsinnig und heiter trotz des Krieges. "Vielleicht ist es beser so, als diese Farce tragisch zu nehmen, so lange sie einem noch nicht auf die Fingernägel brennt" (St. Zweig)
17 de jan de 2017 17:13
Respostas · 1
Ich kenne das nur als »auf *den* Nägeln brennen«: https://de.wikipedia.org/wiki/Auf_den_N%C3%A4geln_brennen
17 de janeiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Swetlana_Subbotenko
Habilidades linguísticas
Inglês, Alemão, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
