Pesquise entre vários professores de Inglês...
Marco
"cooker hood" vs "kitchen extractor? Which one to use?
Hello,
I am trying to translate "campana de cocina" into English. I found "cooker hood" and "kitchen extractor", are they the same?
Here is an image:
https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTvSsACdo2PcQZX8l3yEL2hHmnYKooF3j6dmiwkgktmVn8z9iu7
Thanks,
22 de jan de 2017 19:58
Respostas · 5
2
AmE= range hood
22 de janeiro de 2017
Cooker hood in BrE
22 de janeiro de 2017
Cooker hood!
22 de janeiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Marco
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
