Pesquise entre vários professores de Inglês...
Viviana
Tutto apposto o tutto a posto?
Ciao, vorrei sapere, quando si usa tutto apposto o tutto a posto? Ho visto in un articolo e c'e' scritto: tutto a posto. C'e' una differenza?
"Il direttore fustigatore di malcostume è con una bionda che non è la moglie. Tutto a posto? Sì, quasi, se non fosse per un divieto."
28 de jan de 2017 14:41
Respostas · 5
1
Nello scritto usiamo "Tutto a posto", nel parlato invece usiamo dire "Tutt'apposto" di Pratica si uniscono Creando un unica Parola, E vieni nel collegato discorso Che Troviamo nell'inglese o britannico venire la liason nel Francese
29 de janeiro de 2017
Certo che c'è differenza, tutto a posto sta a dire tutto ok tutto va bene, tutto apposto non si scrive poichè apposto deriva dal verbo apporre e non centra nulla.
3 de março de 2017
Nello scritto usiamo "Tutto a posto", nel parlato invece usiamo dire " Tutt'apposto " in pratica si uniscono creando un unica parola, è come nel connected speech che troviamo nell'inglese British o come la liason nel Francese
29 de janeiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Viviana
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Italiano, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
