JmmiP 20
Y Van De Penida No lo entiendo. Qué significa, exactamente?
28 de jan de 2017 22:07
Respostas · 6
1
I might be totally mistaken, but kinda sounds like the name of an argentinian presenter, Iván de Pineda. Could it be?
29 de janeiro de 2017
1
Comparto la idea de Martín. Suena igual que el nombre de un modelo argentino, solo que estaría mal escrito. Si puedes enviar el párrafo entero, quizá podría ayudarte mejor
30 de janeiro de 2017
"Penida", no no tiene sentido, no creo que este bien escrito. ¿A lo mejor "venida" ?
29 de janeiro de 2017
¿Iban de venida? That's seems to be some informal spanish, which translates something like: "They were coming"
28 de janeiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!