Davood
Is it correct in american english I never drove a car before (instead of I have never driven a car before"
30 de jan de 2017 08:35
Respostas · 6
1
Google Books turns up dozens of relevant examples: “I never drove. Never." "I never drove a Cadillac; I drove a Pontiac." "I never drove to Florida,” he said. "I never drove any eighteen wheelers, but I drove a sixteen wheeler.” "I never drove after I started drinking; though I drove hungover plenty of times." "I didn't know my way around the city—because I never drove, I never learned the route to the George Washington Bridge or Midtown Tunnel." " I never drove a horse nor held reins in my life." (an 1868 example, others are modern)
30 de janeiro de 2017
1
I'm a US native speaker. Personally, I would be much more likely to say "I've never driven," but I think "I never drove" is correct, and common enough that I honestly don't even notice it and can't say exactly how common it is. I think it's correct and quite frequently used. It is very natural if it is said at the exact moment that someone is driving for the first time. Someone steps into a car and sits down at the wheel and says "Wish me luck! I'm excited! I never drove a car before." It is also very natural if it is followed by words that explain "before what?" For example, "I never drove a car before automatic transmissions became common, so I never learned to drive a stick-shift." Admittedly this is over a century ago, but Emily Dickinson wrote: I never saw a moor, I never saw the sea; Yet know I how the heather looks, And what a wave must be.
30 de janeiro de 2017
1
That's interesting. Before I came to the US I used to hear that construct (and ones like it) in US entertainment all the time. It sounded novel and unusual (and therefore cool and memorable) to me, because I wouldn't hear British people using it. Similarly: "No, I didn't see it" (US) and "No, I haven't seen it" (UK) mean the same thing about whether or not you've seen a movie. I've been in the US for 11 years now and my answer would be, yes, it's correct in AmE, and probably also now in BrE given the influence.
30 de janeiro de 2017
I HAD never driven a car or I never DRIVE a car
30 de janeiro de 2017
American English, needs capitals.
30 de janeiro de 2017
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!