リチャード
本から言葉について質問です 赤ずきんを読んでい、質問があります。おばあさんはちょうど赤ずきんに頭巾をあげました。 『女の子も とても きにいり いつも もう それしか かぶりません。』 「もう」を除く全部分かります。「もう」はどうしてありますか?
30 de jan de 2017 17:14
Respostas · 4
1
『女の子も とても きにいり いつも もう それしか かぶりません。』 I believe もう adds an emphasis to それしか かぶりません. Without it, it means "they wear only that". もう adds the sense of "it's done", "from now on", or "there's no turning back", etc. So, 1) (without もう) Girls like it so much they never wear anything else. 2) (with もう) Girls like it so much that (it's a done deal / it's a foregone conclusion) they'll never wear anything else.
31 de janeiro de 2017
1
Now that という意味だと、考えてみてください。
30 de janeiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!