Pesquise entre vários professores de Inglês...
June
rub off
The phrase shows up in the sentence
"Tight-fisted parents can teach children a good lesson about saving for a rainy day, and other qualities can also rub off on the younger generation"
Is "rub off" means influence?
5 de fev de 2017 02:25
Respostas · 8
Yes.
5 de fevereiro de 2017
Literally, "rub off" means to transfer through contact. ("when I walked too close to the chalkboard, the chalk rubbed off onto my sweater.")
Figuratively, "rub off" means that something transfers from one person to another. In this sentence, the parents' qualities transfer and stick to the children.
5 de fevereiro de 2017
It does mean influence. It means that just by being close to the behaviors, they will pick the behaviors up.
5 de fevereiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
June
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
