Pesquise entre vários professores de Inglês...
Bunch
be + days/weeks + prepositional phrase or adverb phrase.
I've run into the following sentences while reading subtitles of a movie.
● We are two days behind.
● We were weeks in the doldrums.
How do I understand this?
I sometimes see sentences with this structure. Is it standard English?
I tried searching Internet for the page where this rule of grammar is explained, but I couldn't find.
Could you possibly explain about this or give me a link to the webpage containing the instruction on this?
12 de fev de 2017 17:53
Respostas · 2
1
It's not really that complex, and yes it is standard English. Please don't assume something is slangy or idiomatic because you don't understand it yet. ;)
"We are behind." (ie. behind in your work, or behind schedule)
How far are we behind? (In the sense of time.)
"We are two days behind."
"We were in the doldrums."
How long were we in the doldrums? (Again, asking about time.)
"We were weeks in the doldrums."
12 de fevereiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Bunch
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
