Pesquise entre vários professores de Inglês...
xiaokaoy
It is (not) for sb to do
Does it mean that it is (not) sb's right or duty to do sth?
e.g.
"It's not for me to tell you what to do." ----- my right or duty?
"It will be for you to decide what action you should take. " -------- your right or duty?
13 de fev de 2017 01:38
Respostas · 1
Er... "It is not for somebody to do" does not necessarily confer rights to someone or something. To me it sounds either like "it is not someone job to do it." or "no one has to do it".
However, if you include certain words, like in your example:" it's not for me to tell you what to do", then the meaning changes. It will sound like "it is not my duty (or responsibility) to tell you what to do."
In your second example, "it will be for you to decide what action you should take", this sentence means "it is your responsibility to decide on what action you should take". But again, the person's right to do something is only implied...
"Duty/responsibilities" and "rights" mean different things. Including these words will make the sentence clearer.
13 de fevereiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
xiaokaoy
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
