Pesquise entre vários professores de Inglês...
Carly
-네요 vs. -겠네요 -- meanings and when to use?
So I've recently learned the verb ending -겠네요 but I don't really understand when to use it. I know -네요is used to show surprise or a reaction -- is 겠네요 the same? And how does one know when to use one or the other?
Thanks!
17 de fev de 2017 01:23
Respostas · 3
There is no specific an exclamation form with -네요. If you want to make an exclamation form, just put a exclamation mark at the end of the sentence.
빨리 치워야 겠네요 > I/we should quickly clean this up.
빨리 치워야 겠네요! > I/we should quickly clean this up!
빨리 치워야 겠네요? > Should I/we quickly clean this up?
17 de fevereiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Carly
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Coreano, Português, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
