Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sasha
Please, correct me!
I wrote a messange but it sounds awkward even for me xD Because I don't know how to say it in a natural way. Could you please correct what wrote to be sounded more natural?
"몇 살 먹었다 라는 칠문은 친구들과만 사용할 수 있어? 좀전에 잘 모르는 만난 사람과 이 말 사용해도 돼?"
(The expression "몇 살 먹었다" can be used only among friends? Can I use it with people that I met no so long ago and who I don't know well?)
17 de fev de 2017 14:12
Respostas · 2
1
Short Answer: NOPE
"'몇 살 먹었다' 라는 질문은 친구들 사이에만 사용할 수 있어? 좀전에 만난 잘 모르는 사람과 이 말 사용해도 돼?"
When you saying like this in Korea, in public place like here, it's rude.
"'몇 살 먹었다' 라는 질문은 친구들 사이에만 사용할 수 있나요? 좀전에 만난 잘 모르는 사람과 이 말을 써도 되나요?"
Please, ask politely when you asking someone in the Internet or real life.
You must use a polite form with unknown people.
Alternative. "나이가 어떻게 되시죠?. "
17 de fevereiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sasha
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
