Pesquise entre vários professores de Inglês...
Eugy Yue
"ございます” y "ございました" en español?
¿Cómo se dice "ございます” y "ございました" en español? Además, ¿puedes explicar cuál son sus diferencias entre estas dos palabras?
26 de fev de 2017 18:07
Respostas · 3
1
Me gustaría intentar explucarlo. La diferencia entre ellos es "presente" y "pasado" Para que los puedas entender mejor, primero que nada, debes saber です/ます y でした/ました, y no hay traducción específica para solo esta parte. Y ございます y ございました son honorífico de los anteriores. Creo que no serían fáciles de entender. Lo que se usa más común como una expresión es ありがとうございます y ありがとうございました.
Si necesitas más explicaciones, házmelo saber. Y preguntarde en inglés sería mejor porque muchos japoneses te respondrán.
Espero que te ayude.
27 de fevereiro de 2017
Ryoko:
こんちんは、あなたのお返事ありがとうございます!!!!!
Yo sé los, pero no mucho. Si no te importa, ¿Por favor explicártelas una vez que más? Quiero porque me gusta realmente saber en una curiosidad en ese momento. No, no aprendo japonés en español porque ese es demasiado difícil. Estoy interesado de aprender español ya veces japonés sólo.
27 de fevereiro de 2017
Me gustaría preguntarte algunas cosas. ¿Sabes です y でした? Y, ¿por qué quieres saber qué significa estos en español? ¿Aprendes japonés en español?
26 de fevereiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Eugy Yue
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Chinês (Xangai), Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Chinês (Xangai), Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
