Encontre Inglês Professores
Alyssa Taylor
Cómo traducir "Should've, Would've, Could've"
Hola, yo he sido aprendiendo espanol por mucho tiempo ya, pero nunca he averiguado cómo traducir bien estas frases del inglés, "Should've, would've, could've." Si alguien pudiera traducir estas frases siguientes para mi, para mostrarme como usarlas, estaria muy agradecia :)
Should have: "If you had wanted a good grade, you should have studied."
Could have: "The thief could have taken everything, but he did not."
Would have: "We would have gone to the beach last week, but it was raining."
27 de fev de 2017 03:43
Respostas · 5
Hola, yo he ESTADO aprendiendo espanol por mucho tiempo ya, pero nunca he averiguado cómo traducir bien estas frases del inglés, "Should've, would've, could've." Si alguien pudiera traducir estas frases siguientes para mi, para mostrarme como usarlas, estaria muy agradecia :)
Should have: "If you had wanted a good grade, you should have studied."
Could have: "The thief could have taken everything, but he did not."
Would have: "We would have gone to the beach last week, but it was raining
SI hubieras (hubieses) querido un buen grado, hubieras (hubieses) estudiado
El ladrón pudo haber tomado todo, pero no lo hizo
Habríamos ido a la playa la semana pasada, pero estaba lloviendo
1 de março de 2017
Should have: Si hubieras querido sacar una buena nota, deberías haber estudiado. De todos modos yo en español diría: "..., habrías estudiado".
Could have: El ladrón pudo haberse llevado todo, pero no lo hizo
También puedes decir: El ladrón -
- se pudo haber llevado todo
- pudo habérselo llevado todo
- se lo pudo haber llevado todo
Would have: Habríamos ido a la playa la semana pasada, pero estaba lloviendo/llovía/llovió
También puedes decir "Hubiéramos ido a la playa...". Esta frase no es gramaticalmente correcta estrictamente hablando, pero es muy común en español.
27 de fevereiro de 2017
Te dejo las traducciones para que veas cómo funciona:
"If you had wanted a good grade, you should have studied.": si querías una buena nota, deberías haber estudiado.
Could have: "The thief could have taken everything, but he did not.": el ladrón se lo pudo haber llevado todo, pero no lo hizo.
Would have: "We would have gone to the beach last week, but it was raining.": habríamos ido a la playa la semana pasada, pero estaba lloviendo.
Quedo a tu disposición para cualquier duda.
Un saludo,
Carmen.
27 de fevereiro de 2017
Happyhourspanish.com tiene una fantastica explicacion de tu pregunta.
Por favor busca el blog: coulda shoulda woulda in spanish.
Suerte!
27 de fevereiro de 2017
¡Hola Alyssa!
Bueno, tu nada más quieres la traducción, verdad?
Pues es la siguiente:
If you had wanted a good grade, you should have studied.
Si tú hubieras querido una buena nota, tú debiste haber estudiado.
The thief could have taken everything, but he didn't.
El ladron pudo haber tomado todo, pero no lo hizo.
We would have gone to the beach last week, but it was raining.
Hubiéramos ido a la playa la semana pasada, pero estaba lloviendo.
I hope I helped you.
27 de fevereiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alyssa Taylor
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votados positivos · 9 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos