Pesquise entre vários professores de Inglês...
박희섭(Heesob Park)
What is the rule of determining animacy of a noun?
1. Why "brydż"(bridge game) is animate-masculine?
2. What does "na równe nogi" mean in the following sentence?
Zerwałem się na równe nogi.
28 de fev de 2017 02:18
Respostas · 1
We use in Polish declination for animate-masculine for most of the games like poker, brydż, bilard, tenis, futbol erc. Is not any reason for that, just custom.
2. That means to stand up very quickly (like a jump) when you sitting and you are suprised or in danger.
28 de fevereiro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
박희섭(Heesob Park)
Habilidades linguísticas
Inglês, Finlandês, Italiano, Coreano, Norueguês, Persa (Farsi), Russo, Sueco, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Norueguês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
