Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jeremy
I'm Chinese. A sentence puzzles me. The word "add" used in "passive voice"! Can I change it? Here's the sentence: Make sure there is plenty of milk and sugar to add to the tea. We've known that the word add can be used in a collocation as " "add sth to sth". We should say:add milk and sugar to the tea. So a couple of my sutdents argued it disobeyed the grammar, a wrong sentence, and should be corrected as: Make sure there is plenty of milk and sugar TO BE added to the tea. Is the sentence just a printed error? Or English-speaking countries think both are OK?
2 de mar de 2017 15:59
Respostas · 3
3
The sentence is correct as written, and it’s not passive. It’s short for “Make sure there is plenty of milk and sugar *for us* to add to the tea. You could use the passive construction suggested by your students if you wanted, but really, it’s much more natural to make *people* the subject rather than the milk. Just because the passive voice exists, doesn't mean we need to use it all the time. Edit: autocorrect changed "written" to "eaten" for some odd reason.
2 de março de 2017
In addition to what Phil said: 'to be added' suggests that it must be or will be added later. In reality, it's an option.
2 de março de 2017
"to be added" is the proper English form.
2 de março de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!