Pesquise entre vários professores de Inglês...
文静
What does splitting the bill means?
A lot of young women feel comfortable splitting the bill. Does it mean to pay for the bill for your own? For example, if I go on a date with a guy, could I use this one? Does it mean we pay for our own?
19 de mar de 2017 11:10
Respostas · 4
Yes, it means each person pays their own expenses. In a restaurant for example you pay for the meal you had and your date pays for his. You can also use the phrase "going Dutch".
19 de março de 2017
Hi 文静,
We use this phrase when two or more people are paying for something. When they "split the bill", each person pays a portion of the cost. They may choose to split the cost evenly or accordingly to how much they ate (if it was a meal), used (if it was a service) or owned (if it was a product).
If you were on a date, you can "split the bill" by paying for your share of the expenses for activities such as a meal, movie tickets, shopping items and so on.
Hope this helps.
Cheers,
Lance
19 de março de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
文静
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
