Roberto Alonso
"bises" / "bisous" - Y a-till quelq'une différence en l'usage?
26 de mar de 2017 11:11
Respostas · 5
Bonjour Roberto! S'il te plaît référer comme ci-dessous! www.italki.com/question/187119#! J'espère que cela t'aidera! Bonne journée! Bisous :)
26 de março de 2017
"bisous" - it is more used by children and women (I never used this term, it is seems to me little akward). It is also often used with "gros", "gros bisous" "bises" - it is less affective, and more neutral one can say "allez ! bises, on se voit demain" "bise" in singular - "ils se sont fait la bise" - they say hello to each other (by kissing, french tradition)
26 de março de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!