Pesquise entre vários professores de Inglês...
Huyen Trang
Do 誘う and 招く work differently? They both means ''to invite, to ask'' in the dictionary. How can i distinguish them?
28 de mar de 2017 08:55
Respostas · 3
誘う can be used casually, but 招く is used formally, I guess. For example, when you invite someone to formal dinner or party, you have to use 招く. Also, 招く has another different meaning as well. 招く is also used when something caused a bad result or effect, so 招くmeans 'to invite' and 'to cause'.
29 de março de 2017
i don't know
28 de março de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!