Yue
Привет! Скажите, пожалуйста, какая разница между глаголами жалеть и сожалеть?
29 de mar de 2017 10:42
Respostas · 9
4
У глагола жалеть есть 4 значения (смысла), то есть его можно употребить в 4 разных ситуация: 1) чувствовать сострадание to feel pity/sorry for sb , to have/to take pity on sb 2) сожалеть to regret, to be sorry (for, about) 3) беречь to spare 4) скупиться to grudge, to be stingy (with) Тогда как у глагола сожалеть только 2 значения: 1) чувствовать сострадание to feel pity/sorry for sb , to have/to take pity on sb 2) сожалеть to regret, to be sorry (for, about) Какой из глаголов употребить, зависит от контекста, какую мысль вы хотите выразить.
29 de março de 2017
1
Жалеть кого-то. Сожалеть о чем-то) Я тебя жалею. Я жалею моего друга. Но:я сожалею о том, что с тобой произошло. Я сожалею , что не смог прийти.
29 de março de 2017
Жалеть - to feel sorry for someone. An example: Я всегда жалею себя. Сожалеть - to feel sorry about some situation that has already happened. An example: Я сожалею, что так произошло.
31 de março de 2017
Both have the meaning "to be sorry for sth". Сожалеть is much more formal.
31 de março de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!