Pesquise entre vários professores de Inglês...
prettyautumn
'sorridere' e 'ridere'?
Quale differenza c'è tra 'sorridere' e 'ridere'? Grazie!
1 de abr de 2017 14:22
Respostas · 5
1
Sorridere=smile
Ridere=laugh
"Gli/Le ho sorriso" I smiled at him/her.
"Ho riso di lui/lei" I laughed at him/her
1 de abril de 2017
1
Ciao. Tra sorridere e ridere c'è una leggera differenza. Più o meno significano la stessa cosa e si usano per esprimere un momento felice. Ti faccio degli esempi:
-Sorridere alla vita (ossia essere positivi, cercare di essere felici alla vita)/ Ridere alla vita (non si usa).
-Sorridere per un avvenimento importante, ossia questa cosa mi ha fatto sorridere..(mi ha fatto stare bene, mi ha stupito)
-Questa cosa mi ha fatto ridere (ridere proprio nel bene o nel male)
-Sorridere è un accenno di un sorriso nelle labbra (bocca). Mentre ridere è ridere completamente.
-Questo film mi fa ridere
-Mi fa sorridere il fatto che domani ci sarà il sole.
Spero di averti aiutato
Ciao
1 de abril de 2017
Both words looks like with portuguese a little, so I believe that 'sorridere' is when you smile, and 'ridere' is when you laugh.
1 de abril de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
prettyautumn
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Italiano, Português
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
