Pesquise entre vários professores de Inglês...
Gio
se la prese talmente male da morirne. se la prese talmente male da morirne. Lord Keynes voleva introdurre una moneta esclusivamente internazionale (quasi virtuale, buona soprattutto a computare i saldi delle bilance commerciali) da tenere separata da quella che doveva contribuire – all’interno delle economie dei singoli Paesi – al raggiungimento di equilibri di piena occupazione. Su tale proposta prevalse quella americana di White pro-dollaro, e si dice che lo stesso Keynes se la prese talmente male da morirne. Galloni, Nino. Moneta e Società (Italian Edition) (Kindle Locations 307-310). MABED - Edizioni Sì. Kindle Edition.
5 de abr de 2017 10:55
Respostas · 1
I don't know if he died after this fact as the sentence says, but "prendersela con qualcuno/qualcosa da morire" means "to be very angry with someone/at something", literally "be angry to death". In this case though, "morirNE", grammatically means that he was that angry so he died for the fact above.
5 de abril de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!