Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
State of the art / Leading (Cutting) Edge
- State of the art
- Cutting edge
- Leading Edge
Do these words have the same meaning?
What is the difference?
29 de abr de 2017 05:41
Respostas · 4
2
Yes, they are very similar. 'Cutting edge' and 'leading edge' are usually the most modern.
There is a phrase 'bleeding edge' - which is a play on 'leading edge' - there is an implication that if you are too advanced, you might be hurt by unexpected failures or misfeatures of your new product.
29 de abril de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
