Pesquise entre vários professores de Inglês...
Anamika
Difference between शिक्षक and अध्यापक?
What is the difference between शिक्षक/शिक्षिका and अध्यापक/अध्यापिका?
Which one is used more often?
Can शिक्षक have feminine gender too?
6 de mai de 2017 20:19
Respostas · 5
1
Shiksak is more usable and common words meaning your guidance but adhyapak means only educational teacher
and yes both shiksak and adhyapak both are feminine gender.
9 de maio de 2017
1
Shiksha has a broad meaning( music, literature, subject etc), Shikshak gives or shares knowledge with you. (शिक्षा देने वाला )
Adhyapak is limited to teaching a chapter/s. (अध्याय पढ़ाने वाला )
Both are used commonly.
And yes Shikshak & Adhyapak both has feminine gender.
7 de maio de 2017
Well, here it means Teacher
शिक्षक/अध्यापक (Male Teacher)
शिक्षिका/अध्यापिका (Female Teacher)
It doesn't mean Headmaster/Head Mistress or Principle or Professor .
Hope able to make you understand .......
28 de setembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anamika
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Hindi, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Hindi
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
