Pesquise entre vários professores de Inglês...
Anamika
Difference between शिक्षक and अध्यापक?
What is the difference between शिक्षक/शिक्षिका and अध्यापक/अध्यापिका?
Which one is used more often?
Can शिक्षक have feminine gender too?
6 de mai de 2017 20:19
Respostas · 5
1
Shiksak is more usable and common words meaning your guidance but adhyapak means only educational teacher
and yes both shiksak and adhyapak both are feminine gender.
9 de maio de 2017
1
Shiksha has a broad meaning( music, literature, subject etc), Shikshak gives or shares knowledge with you. (शिक्षा देने वाला )
Adhyapak is limited to teaching a chapter/s. (अध्याय पढ़ाने वाला )
Both are used commonly.
And yes Shikshak & Adhyapak both has feminine gender.
7 de maio de 2017
Well, here it means Teacher
शिक्षक/अध्यापक (Male Teacher)
शिक्षिका/अध्यापिका (Female Teacher)
It doesn't mean Headmaster/Head Mistress or Principle or Professor .
Hope able to make you understand .......
28 de setembro de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anamika
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Hindi, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Hindi
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
