Pesquise entre vários professores de Inglês...
Hui Hui
記憶が「曖昧・あやふや・不明確」になる。どちらが正しいですか?
もしくは別の形容詞を使うほうがいいですか?
Or should another adjective be used?
私の日本語を直してください。
ありがとうございます!
14 de mai de 2017 13:29
Respostas · 2
記憶が曖昧になる →◎
記憶があやふやになる →◎
記憶が不明確になる →〇
どれも日本語としておかしいところはありませんが、曖昧とあやふやは口語・文語どちらでも自然なのに対し、不明確については文語調になります。
These three words are all good. "曖昧" and "あやふや" are good for speaking and writing but "不明確" is better for writing.
14 de maio de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Hui Hui
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Malaio
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos