Alex
What is the difference between these phrases? 听不懂 没听懂.
19 de mai de 2017 05:06
Respostas · 8
1
我建议你去把“不”和“没”两个词搞清楚,就不用再问这类问题了,因为有些母语者给你的回答也都是误导你而矣!!!!!他们虽然可以本能的使用这两句话,但不一定能解释的清楚,想当然的解释,就对你来说就是误导!
20 de maio de 2017
1
你好,Alex. “没听懂”:可能因为某些原因没有明白,比如:“说的太快了”,“发音不清楚”等等,但含有明白的意思。 “听不懂”:很直接的一点都不能明白,不管你怎么解释。
19 de maio de 2017
1
听不懂 = I don't understand. 没听懂 = I didn't understand. “听不懂”是立刻听过后反应的话,而“没听懂”是随便以前听了没懂的时刻。
19 de maio de 2017
Thanks so much
20 de maio de 2017
“听不懂”这种语气的话给人一种“我不知道你在说啥,而且也不想知道”的感觉。 “没听懂”一般在对方说完后马上回复的,有些希望对方再讲一遍的意味。
19 de maio de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!