Encontre Inglês Professores
Takemi Ishibashi
would you please teach me about english grammar?
I'd like to say "I can't understand English well" and "that is native speaker usually use"
Can I say "I can't understand English that native speaker usually use well"?
is the position of "well" OK?
isn't "well" for "use"?
Should I use "of" instead of "that"?
would you teach me please?
27 de mai de 2017 13:09
Respostas · 5
1
How about, "I can't understand the kind of English that native speakers use very well."
Though I agree the 'very well' is at the end of the sentence, a long way from "understand.' It almost sounds like the 'very well' means "I can't understand when they speak very well!" You could put the 'very well' closer. "I can't understand very well the English of native speakers."
But if you think that the 'very well' sounds better at the end of the sentence (and I think it does) then you'll have to find a way to say it all. "I can't understand native-speaker English very well." That's shorter, isn't it!
Or do you want to point out which particular bits you don't understand? Idiomatic English? "I don't understand IDIOMATIC English very well." Because it's probably the more informal idiomatic parts you don't understand well.
And OF and THAT both work - but in different structures. ... OF English speakers .... THAT they use.
Example: I don't understand the French of French Canadians/ I don't understand the French THAT French Canadians use.
27 de maio de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Takemi Ishibashi
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos