Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sungbin Lee
这两个说法的差别
请问一下,
”听见“和”听到“在意思上有什么不同?
谢谢:)
30 de mai de 2017 11:24
Respostas · 8
1
听见说明你当时正在听,听到说明你已经听过了
4 de junho de 2017
“听见” 既可以表示听到过了,又可以表示正在听。
“听到”多表示已经听到过了。
9 de junho de 2017
it's about the tense. 听见mean you are listening . 听到means you have already heard
1 de junho de 2017
世上没有两个完全相同的词,但对于非母语者倒也没什么好办法去区分它们,多注意母语的实际使用吧。
1 de junho de 2017
一樣的。
Or you could provide more context information for us to evaluate.
30 de maio de 2017
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sungbin Lee
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Latim, Turco
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Latim, Turco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
