Pesquise entre vários professores de Inglês...
Calvin
“(某人)给他们上语法课” 这个句子是不是老师给学生教的意思(给他们讲课的意思)还是不一定?
31 de mai de 2017 18:53
Respostas · 4
如果是“某人上语法课”,意思就不清楚,有可能是学生上课学语法,也有可能是老师上课教语法。
但是“给他们上语法课”就一定是老师上课教语法。
汉语中经常发生这种情况。
“我做手术”可能是我是病人,被医生做手术。也有可能我是医生,为病人做手术。
前一种情况更常见。如果你想表达后一种意思,你可以说“我给别人做手术”,意思就清楚了。
1 de junho de 2017
是的,‘’某给人做某事‘’ means ’do sth for sb’ 。
1 de junho de 2017
差不多吧.上语法课(grammar lesson)讲的更具体 而上课就比较简单 没有将上的是什么表达出来
31 de maio de 2017
是的,「(某人)給他們上語法課」通常是「某人教他們語法」的意思。
31 de maio de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Calvin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Sueco
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Alemão, Sueco
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
