Bruno
motte imasu , motte imasuga can you help me to understand ? why there is the "ga" on the second one. kare wa tamago wo motte tabe imasu kare wa tamago wo motte tabe imasuga , tabete imasen
1 de jun de 2017 12:23
Respostas · 3
1
The second one means "He has an egg in his hand, but he isn't eating it." GA is a conjunctive particle that connects two contrasting sentences in this case.
2 de junho de 2017
Means questioning. Like "日本語の本ですか." And that should be a "ka" instead of "ga"?
1 de junho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!