john
I really don't need this on my birthday. What does this mean, the bail's in my court or something? Does it wrong "the bail's in my court " ,the bail's in my court should be "the ball's in my court,right?
7 de jun de 2017 03:21
Respostas · 7
"The ball is in your court" is a common phrase in British English. The meaning is that it is now *your* turn to act. For example, "we have tried to help her as much as we can, the ball is in her court now" (in this case, the other people have done as much as they can, the reasonability to act is with the other person).
7 de junho de 2017
The expression "the ball is in your court" is used fairly often in American English. It means it is your turn or responsibility to make a decision or perform an act.
7 de junho de 2017
That is correct. The bail's in your court is not a commonly used sentence in English. The ball's in your court is a metaphor (a thing regarded as representative or symbolic of something else), it means that you must make a decision in a situation.
7 de junho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!