Pesquise entre vários professores de Inglês...
IRENE
Confused by a line of a sitcom.
I'm watching a old sitcom called The Golden Girls. There's a line I can't understand.
Mr.Allen:Sorry you didn't have an opportunity to experience our museum. I'd love for you to see my most prized acquisition.
A magnificent pair of Gauguins.
Sophia:What are you, a pervert? I was married 45 years. I never even saw my husband's Gauguins.
I guess that Sophia mistakes “ Gauguin” for something else, but I don't know what she thought.
9 de jun de 2017 10:54
Respostas · 2
It's not a great or funny joke (Not at all funny if you ask me). Bit Gaugin is the painter, so the initial reference means a pair of paintings. Gaugins sounds a bit like 'gonads' so they are making a testicles joke.
9 de junho de 2017
It doesn't sound the same, but because Gaughins is pronounced like "go-gans" it sounds a little like a pair of "gonads".
9 de junho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
IRENE
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Japonês, Tailandês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
