Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Mimoza
[Nをきっかけ」と「Nがきっかけで」はどう違いますか。 1.彼女は卒業をきっかけに紙を切った。 2.インターネットで日本人の友達ができたことがきっかけで、日本や日本語に興味を持つようになりました。
13 de jun de 2017 15:33
3
0
Respostas · 3
0
ずっと考えていたのですが、あまり違いがない様な気がします。 ちなみに、『OOをきっかけで』や『OOがきっかけに』とは普通はならず、大抵の場合 『OOをきっかけに』か 『OOがきっかけで』 になりますのでご注意ください。
14 de junho de 2017
2
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Mimoza
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
por
13 votados positivos · 4 Comentários
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
por
29 votados positivos · 12 Comentários
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
por
25 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.