I wouldn't naturally use 'big pity', 'what a pity', sounds more natural. :)
15 de junho de 2017
1
0
0
Thanks
15 de junho de 2017
0
0
0
To intensify "pity," we use the adjective "great," not "big." "It's a pity that..." "It's a great pity that..." In the case of "What a pity," though, we wouldn't add either adjective.
15 de junho de 2017
0
0
0
I suggest, "That's too bad."
or
"I'm sorry to hear that." (This one is used more often for people passing away or other serious events.)
or even more simply,
"Oh no!"
15 de junho de 2017
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!