Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mahdy
"у моего" vs "мой"
I can't understand the meaning of "у моего"... it seems it can be replaced with "мой". what is the usage?
for example:
У моего брата очень громкий голос.
vs
мой брат есть очень громкий голос.
or this one:
Как зовут моего врача?
vs
как зовут мой врача?
16 de jun de 2017 08:25
Respostas · 5
2
"мой" is a possessive pronoun. Possessive pronouns, like adjectives, agree with the noun in gender, number and case. "Моего" modifies the noun брата/врача, both are in the genitive case.
http://www.russianlessons.net/grammar/pronouns.php
"мой брат есть очень громкий голос" and "как зовут мой врача?" are grammatically incorrect sentences.
16 de junho de 2017
1
Hi.
"мой". Mean "My"
for example:
У моего брата очень громкий голос. This sentence is right
but this sentence wrong - you can write - мой брат высокий (красивый etc. or you can write Мой брат живет в Америке)
Как зовут моего врача? this sentence mean What is my doctor name?
vs
как зовут мой врача? but you cant tell like that sentence its wrong. You can use "мой", when you want to say My doctor work in this hospital - Мой доктор работает в этой больнице or Мой дом рядом с парком - My house near park.
16 de junho de 2017
We use and speak " У моего брата очень громкий голос. "
"как зовут моего врача? ".
we don't use and don't speak "мой брат есть очень громкий голос". This is wrong.
22 de junho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mahdy
Habilidades linguísticas
Árabe (padrão moderno), Inglês, Persa (Farsi), Russo, Turco
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
