tiankongshen
Попросить у кого или от кого? Добрый день, дорогие друзья! Объясните пожалуйста, в чем разница между этими словами? Спасибо.
4 de jul de 2017 01:08
Respostas · 6
3
Чаще мы говорим: 1) "попросить кого" или 2) "попросить у кого". Например: 1) попросить друга помочь; 2) попросить помощи у друга. "Попросить от кого": 1. "От имени" (on behalf of): "Попроси от меня, чтобы он пришел" (= попроси от моего имени). 2. То же, что и "попросить у кого", но с оттенком того, что просящий вправе рассчитывать на то, что его просьба будет исполнена. Как правило, это касается действий или отношения.
4 de julho de 2017
2
- Попросить у кого-нибудь. - Попросить от имени кого-то.
4 de julho de 2017
Все просто: Попросить кого-то (+ глагол в неопределённой форме): - Попросить кого-то помочь. Попросить у кого-то (+ существительное в именительном падеже) - Попросить у кого-то помощь. "Попросить от кого-то" звучит в данном контексте некорректно.
11 de julho de 2017
Приведи, пожалуйста, пример. Просить у кого - нормальное употребление предлога, когда ты хочешь что-то получить от человека, материальное/нематериальное. Просить от кого - так говорят редко. Обычно, когда хотят добиться от человека какого-то поведения. Я всего-лишь прошу от тебя здравомыслия. Я прошу от тебя ответной реакции. Можно также просить ОТ ИМЕНИ кого-то. Это значит, что ты что-то просишь вместо этого человека.
4 de julho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!