Pesquise entre vários professores de Inglês...
Valentina
Redensart Deutsch - Italienisch
Ist "Sehen ist Glauben" egal wie "Provare per credere"?
Danke im Voraus
5 de jul de 2017 19:25
Respostas · 2
Die Ausage ist nicht gebräuchlich, glaube ich. Und auch semantisch offen. Wenn man hingegen sagt, "das glaube ich erst, wenn ich es sehe." ist es klar. So könnte es auch bedeuten " ich sehe zwar, trotzdem siehst du nicht das Gleiche, wir sehen jeder, was wir jeweils glauben."
11 de julho de 2017
Das glaube ich so. Beide Ausdrücke sind ganz ähnlich.
===
Ich wünsche Dir einen schönen Tag./Ti auguro una buona giornata.
8 de julho de 2017
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Valentina
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos